V

2 posts

When Shows Meet the Axe


Some stars have all the luck. Take Damon Wayans, Jr.: He was poised an ready to star in a new pilot that actually got picked up, when–oh no!–the show he’s already starring in also got picked up. Or H. Jon Benjamin, whose lead voice work on not one but two animated shows will be continuing to echo through living rooms across America for yet another year. Continue reading

Found Footage Friday: V Trinadcatom Chasu Nochi

Today’s found footage post is about a film I stumbled upon accidentally (it’s in the public domain and has never been commercially released) and it may be one of my favorite movies because it’s just out-and-out bizarre. The whole thing is in Russian and even though I don’t speak Russian and there are no subtitles, it’s just so damn insane that I love every minute of it. The title in Russian is V Trinadcatom Chasu Nochi. In English, that translates as In The Thirteenth Hour of the Night, but more prosaically, it would be 13 p.m.

The pedigree of the director doesn’t seem to lend itself to such a crazy movie. Larisa Shepitko was an acclaimed female Soviet director noted for her heavy dramatic subjects. However, for some reason, she directed this film. The following is a totally fictional account of what happened and why, but I like to believe it’s true even though I made it up:

In 1969, a Commissar in charge of television discovered that there was a famous film director named Larisa Shepitko that he could force to make a film. So, he came to her and said, “you make TV movie for New Year’s Eve. Here are pop music acts. Do it in three days or we send you to gulag.” And so, this was the result.

It’s really a variety show with a thin veneer of outside storyline and while the pop acts are pretty odd themselves, the real action is the wrapper story involving a cross-dressing patriarch (matriarch?) of the Russian equivalent of a hillbilly family watching TV in their hut on fowl’s legs (a traditional Russian folk motif), joined by a mermaid and a dwarf. As I said, I speak no Russian, but from what I’ve been told, even if you do speak Russian, it doesn’t make much more sense.

As the movie is in the public domain, I uploaded the whole thing to YouTube, but for those of you who don’t want to sit through it, here are two of my favorite bits. First, a moment of cinematic insanity-

watch?v=jovmenwr7ug

And then a musical number (not one of the pop acts), a parody of Louis Armstrong singing Hello, Dolly… except the only lyrics are Hello, Dolly.

watch?v=yTpNNVnbRsw

And finally, the entire film.

watch?v=Oheg-LMFzGk

I’d say that this is best seen under the influence, but I think that would actually make it worse.